|
Luc
Chapitre
1: 1-80
1
Plusieurs ayant entrepris d'écrire l'histoire des choses dont la
vérité a été pleinement établie parmi nous;
2
Selon que nous les ont transmises ceux qui dès le commencement les
ont vues eux-mêmes, et qui ont été les ministres de la Parole;
3
Il me semblait bon aussi, très excellent ami de Dieu, que je devais te les
écrire par ordre, moi qui les ai toutes examinées avec soin;
4
Afin que tu reconnaisses la certitude des choses dont tu as été
instruit.
5
Au temps d'Hérode, roi de Judée, il y avait un sacrificateur nommé
Zacharie, du rang d'Abia; sa femme était de la race d'Aaron, et
elle s'appelait Élisabeth.
6
Ils étaient tous deux justes devant Dieu, et ils suivaient tous les
commandements et toutes les ordonnances du Seigneur, d'une
manière irréprochable.
7
Ils n'avaient point d'enfants, parce qu'Élisabeth était stérile, et
qu'ils étaient tous deux avancés en âge.
8
Or, il arriva comme Zacharie faisait les fonctions de sacrificateur
devant Dieu, selon l'ordre de son rang,
9
Qu'il lui échut par le sort, selon la coutume de la sacrificature,
d'entrer dans le temple du Seigneur, pour y offrir les parfums.
10
Et toute la multitude du peuple était dehors en prières, à l'heure
des parfums.
11
Alors un ange du Seigneur lui apparut, se tenant debout au côté droit
de l'autel des parfums.
12
Et Zacharie le voyant, fut troublé, et la frayeur le saisit.
13
Mais l'ange lui dit: Zacharie, ne crains point; car ta prière est
exaucée, et Élisabeth ta femme t'enfantera un fils, et tu lui donneras
le nom de Jean.
14
Il sera pour toi un sujet de joie et de ravissement, et plusieurs se
réjouiront de sa naissance.
15
Car il sera grand devant le Seigneur; il ne boira ni vin, ni boisson
forte, et il sera rempli de la Sainte Présence de Christ dès le sein de sa mère;
16
Il convertira plusieurs des enfants d'Israël au Seigneur leur Dieu,
17
Et il marchera devant lui dans l'esprit de la puissance d'Élie, pour
tourner les cœurs des pères vers les enfants, et les rebelles à la
sagesse des justes, afin de préparer au Seigneur un peuple bien
disposé.
18
Et Zacharie dit à l'ange: A quoi connaîtrai-je cela? Car je suis
vieux, et ma femme est avancée en âge?
19
Et l'ange lui répondit: Je suis Gabriel (la force de Dieu), qui assiste
devant Dieu; et j'ai été envoyé pour te parler et t'annoncer ces
bonnes nouvelles.
20
Et voici, tu vas devenir muet, et tu ne pourras parler jusqu'au jour où
ces choses arriveront, parce que tu n'as pas cru à mes paroles, qui
s'accompliront en leur temps.
21
Cependant, le peuple attendait Zacharie, et s'étonnait de ce qu'il
tardait si longtemps dans le temple.
22
Et quand il fut sorti, il ne pouvait leur parler, et ils connurent qu'il
avait eu une vision dans le temple, parce qu'il le leur
faisait entendre par des signes; et il demeura muet.
23
Et lorsque les jours de son ministère furent achevés, il s'en alla en
sa maison.
24
Quelque temps après, Élisabeth sa femme conçut; elle se cacha durant
cinq mois, et disait:
25
C'est là ce que le Seigneur a fait en ma faveur, au jour où il a jeté
les yeux sur moi, pour ôter mon opprobre du milieu des hommes.
26
Or, au sixième mois, Dieu envoya l'ange Gabriel dans une ville de
Galilée,
27
appelée Nazareth, à une vierge fiancée à un homme nommé Joseph, de
la maison de David; et cette vierge s'appelait Marie.
28
Et l'ange étant entré auprès d'elle, lui dit: Je te salue, toi
qui as été grandement favorisée; le Seigneur est avec toi;
tu es bénie entre les femmes.
29
Et ayant vu l'ange, elle fut troublée de son discours, et elle
pensait en elle-même ce que pouvait être cette salutation.
30
Alors l'ange lui dit: Marie, ne crains point, car tu as été favorisée
devant Dieu.
31
Et tu concevras et tu enfanteras un fils, et tu appelleras son nom
JÉSUS.
32
Il sera grand, et sera appelé Fils du Très-Haut, et le Seigneur Dieu
lui donnera le trône de David son père.
33
Il régnera éternellement sur la maison de Jacob, et il n'y aura point
de fin à son règne.
34
Alors Marie dit à l'ange: Comment cela se fera-t-il, puisque je ne
connais point d'homme?
35
Et l'ange lui répondit: La Sainte Présence de Christ viendra sur toi, et la
puissance du Très-Haut te couvrira de son ombre; c'est pourquoi aussi
le saint enfant qui naîtra de toi sera appelé le Fils de
Dieu.
36
Et voilà, Élisabeth ta parente a aussi conçu un fils en sa
vieillesse; et c'est ici le sixième mois de celle qui était appelée
stérile.
37
Car rien n'est impossible à Dieu.
38
Et Marie dit: Voici la servante du Seigneur; qu'il me soit fait selon ta
Parole. Et l'ange se retira d'auprès d'elle.
39
Alors Marie se leva, et s'en alla en hâte au pays des montagnes,
dans une ville de Juda.
40
Et étant entrée dans la maison de Zacharie, elle salua Élisabeth.
41
Et aussitôt qu'Élisabeth eut entendu la salutation de Marie, le petit
enfant tressaillit dans son sein, et Élisabeth fut remplie de la
Sainte Présence de Christ.
42
Et élevant la voix, elle s'écria: Tu es bénie entre les femmes, et le
fruit de ton sein est béni.
43
Et d'où me vient ceci, que la mère de mon Seigneur vienne me
visiter?
44
Car la voix de ta salutation n'a pas aussitôt frappé mes oreilles, que
le petit enfant a tressailli de joie dans mon sein.
45
Et heureuse est celle qui a cru; car les choses qui lui ont été dites
de la part du Seigneur auront leur accomplissement.
46
Alors Marie dit: Mon âme magnifie le Seigneur,
47
Et mon esprit se réjouit en Dieu mon Sauveur;
48
Parce qu'il a regardé la bassesse de sa servante. Et voici désormais
tous les âges me diront bienheureuse.
49
Car le Tout-Puissant m'a fait de grandes choses; son nom est Saint;
50
Et sa miséricorde s'étend de génération en génération sur ceux qui le craignent.
51
Il a déployé la force de son bras; il a dissipé les desseins que les
orgueilleux formaient dans leur cœur;
52
Il a détrôné les puissants, et il a élevé les petits;
53
Il a rempli de biens ceux qui avaient faim, et il a renvoyé les riches
à vide.
54
Il a pris en sa protection Israël son serviteur;
55
Et comme il en avait parlé à nos pères, il s'est souvenu de sa
miséricorde envers Abraham et sa postérité pour toujours.
56
Et Marie demeura avec elle environ trois mois; puis elle s'en retourna
en sa maison.
57
Or, le terme d'Élisabeth étant venu pour être délivré de sa grossesse, elle
donna naissance à un fils.
58
Et ses voisins et ses parents, ayant appris que le Seigneur avait
fait éclater sa miséricorde en sa faveur, s'en réjouissaient
avec elle.
59
Et étant venus le huitième jour pour circoncire le petit enfant, ils
l'appelaient Zacharie, du nom de son père.
60
Mais sa mère prit la parole et dit: Non, mais il sera nommé Jean.
61
Ils lui dirent: Il n'y a personne dans ta parenté qui soit appelé de
ce nom.
62
Alors ils demandèrent par signe à son père comment il voulait qu'il
fût nommé.
63
Et Zacharie ayant demandé des tablettes, écrivit ces mots: Jean
est son nom; et ils en furent tous surpris.
64
A l'instant sa bouche s'ouvrit, sa langue fut déliée, et il
parlait en bénissant Dieu.
65
Et tous leurs voisins furent remplis de crainte, et toutes ces choses se
divulguèrent par tout le pays des montagnes de Judée.
66
Et tous ceux qui les entendirent, les conservèrent dans leur cœur,
et disaient: Que sera donc ce petit enfant? Et la main du Seigneur
était avec lui.
67
Alors Zacharie son père fut rempli de la Sainte Présence de Christ, et il
prophétisa, en disant:
68
Béni soit le Seigneur, le Dieu d'Israël, de ce qu'il a visité
et racheté son peuple,
69
Et de ce qu'il nous a suscité un puissant Sauveur, dans la
maison de David son serviteur;
70
Comme il en avait parlé par la bouche de ses saints prophètes,
depuis longtemps;
71
De ce qu'il nous a délivrés de nos ennemis, et de la main de tous ceux
qui nous haïssent,
72
Pour exercer sa miséricorde envers nos pères, et se souvenir de
sa sainte alliance,
73
Savoir du serment qu'il avait fait à Abraham notre père,
74
De nous accorder que, étant délivrés de la main de nos ennemis, nous
le servirions sans crainte,
75
Dans la sainteté et dans la justice, en sa présence, tous les
jours de notre vie.
76
Et toi, petit enfant, tu seras appelé le prophète du Très-Haut; car
tu marcheras devant la face de YEHOVAH, pour préparer ses voies,
77
Afin de donner la connaissance du salut à son peuple, dans la
rémission de leurs péchés,
78
Par les entrailles de la miséricorde de notre Dieu, par lesquelles le
soleil levant nous a visités d'en haut;
79
Pour éclairer ceux qui sont assis dans les ténèbres et dans
l'ombre de la mort, et pour conduire nos pas dans le chemin de la paix.
80
Et le petit enfant croissait et se fortifiait en esprit; et il demeura
dans les déserts jusqu'au jour où il devait être manifesté à
Israël.
Chapitre
2: 1-52
1
En ce temps-là on publia un édit de César Auguste, pour faire le
dénombrement des habitants de toute la terre.
2
Ce premier dénombrement se fit pendant que Quirinus était gouverneur
de Syrie.
3
Ainsi tous allaient pour être enregistrés, chacun dans sa ville.
4
Joseph aussi monta de Galilée en Judée, de la ville de Nazareth à la
ville de David, nommée Bethléhem, parce qu'il était de la maison et
de la famille de David,
5
Pour être enregistré avec Marie son épouse, qui était enceinte.
6
Et pendant qu'ils étaient là, le temps auquel elle devait accoucher
arriva.
7
Et elle mit au monde son fils premier-né, et elle l'enveloppa dans des
linges frais, et le
coucha dans une crèche, parce qu'il n'y avait point de place pour eux
dans l'auberge.
8
Or, il y avait dans la même contrée des bergers qui couchaient aux
champs, et qui gardaient leurs troupeaux pendant les veilles de la nuit.
9
Et voici un ange du Seigneur se présenta à eux, et la gloire du
Seigneur resplendit autour d'eux, et ils furent saisis d'une grande
peur.
10
Alors l'ange leur dit: N'ayez point de peur; car je vous annonce une
grande joie, qui sera pour tout le peuple;
11
C'est qu'aujourd'hui, dans la ville de David, un Sauveur, qui est le
CHRIST, YEHOVAH, vous est né.
12
Et ceci vous servira de signe: Vous trouverez le petit enfant
emmailloté et couché dans une crèche.
13
Et au même instant il y eut avec l'ange une multitude de l'armée
céleste, louant Dieu et disant:
14
Gloire à Dieu, dans les lieux très hauts; paix sur la terre, bonne
volonté envers les hommes!
15
Et quand les anges se furent retirés d'avec eux dans le ciel, les
bergers se dirent les uns aux autres: Allons donc jusqu'à Bethléhem,
et voyons ce qui est arrivé, ce que le Seigneur nous a fait connaître.
16
Ils y allèrent donc en hâte, et trouvèrent Marie, et Joseph, et le
petit enfant, qui était couché dans la crèche.
17
Et l'ayant vu, ils publièrent ce qui leur avait été dit touchant ce
petit enfant.
18
Et tous ceux qui les entendirent, étaient dans l'admiration de
ce que les bergers leur disaient.
19
Et Marie conservait toutes ces choses, les repassant dans son cœur.
20
Et les bergers s'en retournèrent, glorifiant et louant Dieu de tout ce
qu'ils avaient entendu et vu, conformément à ce qui leur avait été
dit.
21
Quand les huit jours furent accomplis pour circoncire l'enfant, il
fut appelé JÉSUS, nom qui lui avait été donné par
l'ange, avant qu'il fût conçu dans le sein de sa mère.
22
Et quand les jours de la purification de Marie, selon la loi de
Moïse, furent accomplis, on porta l'enfant à Jérusalem, pour
le présenter au Seigneur,
23
Selon qu'il est écrit dans la loi du Seigneur: Tout mâle premier-né
sera appelé saint au Seigneur;
24
Et pour offrir en sacrifice, selon ce qui est prescrit dans la loi du
Seigneur, une paire de tourterelles, ou deux pigeonneaux.
25
Il y avait à Jérusalem un homme qui s'appelait Siméon; cet homme était
juste et pieux, il attendait la consolation d'Israël; et la
Sainte Présence de Christ était sur lui.
26
Et il lui avait été révélé par la Sainte Présence de Christ qu'il ne
mourrait point, qu'auparavant il n'eût vu l'Oint du Seigneur.
27
Il vint au temple par l'Esprit, et comme le père et la mère
apportaient le petit enfant Jésus, pour faire à son égard ce qui
était en usage selon la loi,
28
Il le prit entre ses bras, et bénit Dieu, et dit:
29
Seigneur, tu laisses maintenant aller ton serviteur en paix, selon ta
Parole;
30
Car mes yeux ont vu ton salut,
31
Que tu as préparé à la face de tous les peuples,
32
La lumière qui doit éclairer les nations, et la gloire de ton peuple
d'Israël.
33
Et Joseph et sa mère étaient dans l'admiration des choses qu'on disait
de lui.
34
Et Siméon les bénit, et dit à Marie sa mère: Voici, cet enfant
est mis pour la chute et le relèvement de plusieurs en Israël, et pour
être en butte à la contradiction;
35
En sorte que les pensées du cœur de plusieurs seront découvertes; et
pour toi Israël une épée te transpercera l'âme.
36
Il y avait aussi Anne la prophétesse, fille de Phanuel, de la tribu d'Ascer;
elle était fort avancée en âge, et elle avait vécu avec son
mari, sept ans, depuis sa virginité.
37
Elle était veuve, âgée d'environ quatre-vingt-quatre ans, et elle ne
sortait point du temple, servant Dieu nuit et jour en jeûnes et en
prières.
38
Étant survenue à cette heure, elle louait aussi le Seigneur, et elle
parlait de Jésus à tous ceux de Jérusalem qui attendaient la
délivrance d'Israël.
39
Et après qu'ils eurent accompli tout ce qui est ordonné par la
loi du Seigneur, ils retournèrent en Galilée, à Nazareth, leur ville.
40
Et l'enfant croissait et se fortifiait en esprit, étant rempli de
sagesse; et la grâce de Dieu était sur lui.
41
Or, ses parents allaient tous les ans à Jérusalem, à la fête de
Pâque.
42
Et quand il eut douze ans, ils montèrent à Jérusalem, selon la
coutume de la fête.
43
Lorsque les jours de la fête furent achevés, comme ils s'en
retournaient, l'enfant Jésus resta à Jérusalem;
44
Et Joseph et sa mère ne s'en aperçurent point. Mais, pensant
qu'il était avec leurs compagnons de voyage, ils marchèrent une
journée, puis ils le cherchèrent parmi leurs parents et ceux de leur
connaissance;
45
Et ne le trouvant point, ils retournèrent à Jérusalem pour le
chercher.
46
Et au bout de trois jours ils le trouvèrent dans le temple, assis au
milieu des docteurs, les écoutant et leur faisant des questions.
47
Et tous ceux qui l'entendaient, étaient ravis de sa sagesse et de ses
réponses.
48
Quand ses parents le virent, ils furent étonnés; et sa mère
lui dit: Mon enfant, pourquoi as-tu ainsi agi avec nous? Voici
ton père et moi, nous te cherchions, étant fort en peine.
49
Et il leur dit: Pourquoi me cherchiez-vous? Ne saviez-vous pas qu'il me
faut être occupé aux affaires de mon Père?
50
Mais ils ne comprirent point ce qu'il leur disait.
51
Il s'en alla ensuite avec eux, et vint à Nazareth, et il leur était soumis.
Et sa mère conservait toutes ces choses dans son cœur.
52
Et Jésus croissait en sagesse, en stature et en grâce, devant Dieu et devant
les hommes.
Chapitre
3: 1-38
1
La quinzième année de l'empire de Tibère César, Ponce Pilate
étant gouverneur de la Judée, Hérode, tétrarque de la Galilée,
Philippe son frère, tétrarque de l'Iturée et de la province de la
Trachonite, et Lysanias; tétrarque d'Abylène,
2
Sous la souveraine sacrificature d'Anne et de Caïphe, la Parole de Dieu
fut adressée à Jean, fils de Zacharie, dans le désert.
3
Et il vint dans tout le pays des environs du Jourdain, prêchant la
consécration de la repentance, pour la rémission des péchés;
4
Selon qu'il est écrit au livre des paroles du prophète Ésaïe: La
voix de celui qui crie dans le désert est: Préparez le chemin
de YEHOVAH, aplanissez ses sentiers.
5
Toute vallée sera comblée, et toute montagne et toute colline
sera abaissée, les chemins tortueux seront redressés, et les chemins
raboteux seront aplanis;
6
Et toute chair verra le salut de Dieu.
7
Il disait donc au peuple qui venait pour être consacré rituellement par
lui: Race de vipères, qui vous a appris à fuir la colère à venir?
8
Produisez donc des fruits convenables à la repentance; et ne vous
mettez point à dire en vous-mêmes: Nous avons Abraham pour père; car
je vous dis que Dieu peut faire naître de ces pierres des enfants à
Abraham.
9
Or, la hache est déjà mise à la racine des arbres. Tout arbre donc
qui ne produit pas de bon fruit va être coupé et jeté au feu.
10
Alors le peuple lui demanda: Que ferons-nous donc?
11
Il leur répondit: Que celui qui a deux habits en donne à celui
qui n'en a point; et que celui qui a de la nourriture en fasse de
même.
12
Il vint aussi des péagers pour être consacrés;
13
Et ils lui dirent: Maître, que ferons-nous? Et il leur dit: N'exigez
rien au-delà de ce qui vous a été ordonné.
14
Et les soldats lui demandèrent aussi: Et nous, que ferons-nous? Il leur
dit: N'usez point de violence ni de tromperie envers personne, mais
contentez vous de votre paye.
15
Et comme le peuple était dans l'attente, et que tous se demandaient
en leurs cœurs si Jean ne serait point le Christ,
16
Jean prit la parole et dit à tous: Pour moi, je vous consacre d'eau;
mais il en vient un plus puissant que moi; et je ne suis pas digne de
délier la courroie de ses sandales; c'est lui qui vous introduira dans
le feu de sa Sainte Présence.
17
Il a son van dans ses mains, il nettoiera parfaitement son aire,
et il amassera le froment dans son grenier; mais il brûlera
entièrement la paille, au feu qui ne s'éteint point.
18
Il adressait encore plusieurs autres exhortations au peuple, en lui
annonçant l'Évangile.
19
Mais Hérode le tétrarque ayant été repris par Jean, au sujet
d'Hérodias, femme de Philippe son frère, et de toutes les méchantes
actions qu'il avait faites,
20
Ajouta encore à toutes les autres celle de faire mettre Jean en
prison.
21
Or, comme tout le peuple se faisait consacrer, Jésus fut aussi
consacré; et pendant qu'il priait, le ciel s'ouvrit,
22 Et sa Sainte Présence s'abaissa sur lui sous une forme corporelle, comme fait
une colombe; et il vint une voix du ciel, qui dit: Tu es mon Fils
bien-aimé, en qui JE SUIS pleinement satisfait.
23
Et Jésus était âgé d'environ trente ans lors de sa
consécration comme Souverain Sacrificateur, et il était, comme on
le croyait d'être, fils de Joseph, d'Héli,
24
De Matthat, de Lévi, de Melchi, de Janna, de Joseph,
25
De Matthathie, d'Amos, de Nahum, d'Héli, de Naggé,
26
De Maath, de Matthathie, de Semeï, de Joseph, de Juda,
27
De Johanna, de Rhésa, de Zorobabel, de Salathiel, de Néri,
28
De Melchi, d'Addi, de Cosam, d'Elmodam, de Her,
29
De José, d'Éliézer, de Jorim, de Matthat, de Lévi,
30
De Siméon, de Juda, de Joseph, de Jonan, d'Éliakim,
31
De Méléa, de Maïnan, de Matthatha, de Nathan, de David,
32
De Jessé, d'Obed, de Booz, de Salomon, de Naasson,
33
D'Aminadab, d'Aram, d'Esrom, de Pharez, de Juda,
34
De Jacob, d'Isaac, d'Abraham, de Tharé, de Nachor,
35
De Sarug, de Ragaü, de Phaleg, de Héber, de Sala,
36
De Caïnan, d'Arphaxad, de Sem, de Noé, de Lamech,
37
De Mathusala, d'Hénoch, de Jared, de Malaléel, de Caïnan,
38
D'Énos, de Seth, d'Adam, fils de Dieu.
Chapitre
4: 1-44
1
Jésus, rempli de sa Sainte Présence, revint du Jourdain, et fut conduit
par l'Esprit dans le désert,
2
Où il fut tenté par la contradiction complaisante pendant quarante
jours, et il ne mangea rien durant ces jours-là; mais après qu'ils
furent passés, il eut faim.
3
Alors cette contradiction complaisante lui dit: Si tu es le Fils de Dieu, commande à
cette pierre qu'elle devienne du pain.
4
Et Jésus lui répondit: Il est écrit: L'homme ne vivra pas seulement
de pain, mais de toute Parole de Dieu.
5
Ensuite la contradiction complaisante le mena sur une haute montagne, et lui fit voir
en un seul moment tous les royaumes du monde;
6
Et la contradiction complaisante lui dit: Je te donnerai toute cette puissance et la
gloire de ces royaumes; car elle m'a été donnée, et je la
donne à qui je veux.
7
Si donc tu te prosternes devant moi, toutes choses seront à toi.
8
Mais Jésus lui répondit: Retire-toi de moi, concurrence; car il est
écrit: Tu adoreras le Seigneur ton Dieu, et tu le serviras lui seul.
9
Il le mena aussi à Jérusalem, et il le mit sur le haut du temple, et
lui dit: Si tu es le Fils de Dieu, jette-toi d'ici en bas;
10
Car il est écrit, qu'il ordonnera à ses anges d'avoir soin de
toi, pour te garder;
11
Et qu'ils te porteront dans leurs mains, de peur que ton pied ne se
frappe contre quelque pierre.
12
Mais Jésus lui répondit: Il est dit: Tu ne tenteras pas le Seigneur
ton Dieu.
13
Et la contradiction complaisante ayant achevé toute la tentation, se retira de lui
pour un temps.
14
Et Jésus s'en retourna en Galilée, dans la puissance de l'Esprit, et
sa réputation courut par tout le pays d'alentour.
15
Car il enseignait dans leurs synagogues, et il était honoré de tout le
monde.
16
Et Jésus vint à Nazareth, où il avait été élevé, et il
entra, selon sa coutume, le jour du sabbat, dans la synagogue, et il se
leva pour lire.
17
Et on lui présenta le livre du prophète Ésaïe, et ayant déroulé le
livre, il trouva l'endroit où il était écrit:
18
L'Esprit du Seigneur est sur moi, c'est pourquoi il m'a oint pour
annoncer l'Évangile aux pauvres; il m'a envoyé pour guérir ceux qui
ont le cœur brisé; pour publier la liberté aux captifs, et le
recouvrement de la vue aux aveugles; pour renvoyer libres ceux qui sont
dans l'oppression,
19
Pour publier l'année favorable du Seigneur.
20
Et ayant replié le livre, et l'ayant rendu au ministre,
il s'assit; et les yeux de tous, dans la synagogue, étaient arrêtés
sur lui.
21
Alors il commença à leur dire: Cette parole de l'Écriture, que
vous venez d'entendre, est accomplie aujourd'hui.
22
Tous lui rendaient témoignage, et admiraient les paroles de grâce qui
sortaient de sa bouche, et ils disaient: N'est-ce pas le fils de Joseph?
23
Et il leur dit: Vous me direz sans doute ce proverbe: Médecin,
guéris-toi toi-même; fais aussi ici, dans ta patrie, tout ce que nous
avons entendu dire que tu as fait à Capernaüm.
24
Mais il dit: Je vous dis en vérité que nul prophète n'est reçu dans
sa patrie.
25
Je vous dis en vérité: Il y avait plusieurs veuves en Israël au temps
d'Élie, lorsque le ciel fut fermé trois ans et six mois, tellement
qu'il y eut une grande famine par tout le pays.
26
Néanmoins Élie ne fut envoyé chez aucune d'elles; si ce n'est chez
une femme veuve de Sarepta, en Sidon.
27
Il y avait aussi plusieurs lépreux en Israël au temps d'Élisée le
prophète; toutefois aucun d'eux ne fut guéri; si ce n'est Naaman, le
Syrien.
28
Et ils furent tous remplis de colère, dans la synagogue, en entendant
ces choses.
29
Et s'étant levés ils le chassèrent de la |