![]()
|
Note officielle de
la Concordance de Strong originale : Du à des changements à la numérotation lorsque le travail fut en cour, il ne restait plus aucun mot pour les numéros 2717 et 3203 à 3302. Ils furent ainsi discrètement retiré du vocabulaire et des références comme étant superflu. Ceci n'occasionne aucun inconvénient ni d'erreur pratique. | ||
| Strong | Mot translittéré | Traduit par : |
| 2000 | episphales | dangereuse 1; 1 |
| 2001 | epischo | insistèrent 1; 1 |
| 2002 | episoreuo | donneront 1; 1 |
| 2003 | epitage | ordre 6, autorité 1; 7 |
| 2004 | epitasso | commander, ordonner, prescrire, ordre ; 10 |
| 2005 | epiteleo | faire, avoir terminé, achever, finir, rendre parfait, construire, accomplissement, imposé ; 11 |
| 2006 | epitedeios | ce qui est nécessaire 1; 1 |
| 2007 | epitithemi | imposer, mettre, poser, écrire, nommer, donner le nom, charger, appliquer, frapper, mettre la main sur, fournir, ajouter ; 42 |
| 2008 | epitimao | menacer, recommander sévèrement, reprendre, parler sévèrement, repousser, recommander, réprimander, censurer, réprimer ; 29 |
| 2009 | epitimia | châtiment 1; 1 |
| 2010 | epitrepo | permettre 18, envoyer 1 ; 19 |
| 2011 | epitrope | permission 1; 1 |
| 2012 | epitropos | intendant 2, tuteurs 1 ; 3 |
| 2013 | epitugchano | obtenir 5; 5 |
| 2014 | epiphaino | éclairer, paraître, être manifesté ; 4 |
| 2015 | epiphaneia | éclat, apparition, avènement, manifestation ; 6 |
| 2016 | epiphanes | glorieux 1 ; 1 |
| 2017 | epiphausko | éclairera 1; 1 |
| 2018 | epiphero | appliquer, imputer, déchaîner, susciter, porter ; 6 |
| 2019 | epiphoneo | crier, s'écrier ; 3 |
| 2020 | epiphosko | à l'aube, allait commencer ; 2 |
| 2021 | epicheireo | entreprendre, chercher, essayer ; 3 |
| 2022 | epicheo | en y versant 1; 1 |
| 2023 | epichoregeo | fournir, donner, accorder, joindre ; 5 |
| 2024 | epichoregia | assistance 2; 2 |
| 2025 | epichrio | appliquer, oindre ; 2 |
| 2026 | epoikodomeo | édifier, bâtir dessus, fondement, fondé ; 8 |
| 2027 | epokello | firent échouer 1 ; 1 |
| 2028 | eponomazo | donner le nom 1; 1 |
| 2029 | epopteuo | remarquer, voir ; 2 |
| 2030 | epoptes | voir de ses propres yeux ; 1 |
| 2031 | epos | dire 1; 1 |
| 2032 | epouranios | céleste(s) 19, cieux 1 ; 20 |
| 2033 | hepta | sept 86, septième 1; 87 |
| 2034 | heptakis | sept fois 4; 4 |
| 2035 | heptakischilioi | sept mille 1; 1 |
| 2036 | epo | dire, parler, répondre, ordonner, ... ; 977 |
| 2037 | Erastos | Éraste 3; 3 |
| 2038 | ergazomai | commettre, travailler, faire valoir, faire, agir, pratiquer, remplir les fonctions de, à l'oeuvre, exercer, exploiter ; 39 |
| 2039 | ergasia | tâcher, gain, profit, commettre, industrie ; 6 |
| 2040 | ergates | ouvriers ; 16 |
| 2041 | ergon | oeuvre, action, tâche, faire, acte, ouvrage, travail ; 177 |
| 2042 | erethizo | stimuler, irriter ; 2 |
| 2043 | ereido | s'étant engagée ; 1 |
| 2044 | ereugomai | je publierai 1; 1 |
| 2045 | ereunao | sonder, examiner ; 6 |
| 2046 | ereo | dire, répondre, prescrire, appliquer, parler, appeler, déclarer, répéter ; 31 |
| 2047 | eremia | désert 4; 4 |
| 2048 | eremos | désert, déserts, déserte, délaissée ; 50 |
| 2049 | eremoo | dévastée, dépouillée, détruite ; 5 |
| 2050 | eremosis | désolation 3; 3 |
| 2051 | erizo | contestera 1; 1 |
| 2052 | eritheia | esprit de dispute, cabales, dispute, esprit de parti ; 8 |
| 2053 | erion | laine 2; 2 |
| 2054 | eris | querelle, dispute ; 9 |
| 2055 | eriphion | boucs 1; 1 |
| 2056 | eriphos | boucs 1, chevreau 1 ; 2 |
| 2057 | Hermas | Hermès 1; 1 |
| 2058 | hermeneia | interprétation 2; 2 |
| 2059 | hermeneuo | signifier, signification ; 4 |
| 2060 | Hermes | Mercure 1, Hermas 1; 2 |
| 2061 | Hermogenes | Hermogène 1; 1 |
| 2062 | herpeton | reptiles ; 4 |
| 2063 | eruthros | Rouge 2; 2 |
| 2064 | erchomai | venir, aller, arriver, entrer, se rendre, être, ... ; 643 |
| 2065 | erotao | dire avec instance, demander, adresser, interroger, prier, faire une question, presser ; 58 |
| 2066 | esthes | habit, habits, vêtu ; 7 |
| 2067 | esthesis | habits 1; 1 |
| 2068 | esthio | manger, prendre, se nourrir, dévorer ; 65 |
| 2069 | Esli | Esli 1; 1 |
| 2070 | esmen | nous sommes, l'être, nous contribuons, nous soyons, c'est, nous a été ; 53 |
| 2071 | esomai | sera, serez, seront, soyez, il y aura, arrivera, deviendront, mérite, ... ; 188 |
| 2072 | esoptron | miroir 2; 2 |
| 2073 | hespera | soir 3 ; 3 |
| 2074 | Esrom | Esrom 3; 3 |
| 2075 | este | êtes, serez, avez, appartenez, soyez, ...; 92 |
| 2076 | esti | est, signifie, vient, appartienne,t, mérite, il n'y a, ... ; 910 |
| 2077 | esto | soit, soient, sachez, être, ayez ; 16 |
| 2078 | eschatos | dernier, dernière, après eux, extrémités, la fin ; 54 |
| 2079 | eschatos | à l'extrémité 1; 1 |
| 2080 | eso | y entra, dans, dans la maison, dedans, intérieur, ceux du dedans ; 8 |
| 2081 | esothen | au dedans, du dedans, de l'intérieur, l'homme intérieur ; 14 |
| 2082 | esoteros | intérieure, au delà ; 2 |
| 2083 | hetairos | amis 3, enfants 1 ; 4 |
| 2084 | heteroglossos | autre langue 1; 1 |
| 2085 | heterodidaskaleo | enseigner d'autres doctrines, enseigner de fausses doctrines ; 2 |
| 2086 | heterozugeo | être sous un joug étranger 1; 1 |
| 2087 | heteros | autre, autres, autre partie, ailleurs, le jour suivant, autrui, étrangers, le prochain ; 99 |
| 2088 | heteros | d'un autre 1 ; 1 |
| 2089 | eti | encore, plus, personnes, dès, comme, guère, même, aucune ; 117 |
| 2090 | hetoimazo | préparer, réserver, disposer, tenir prêt, propre ; 40 |
| 2091 | hetoimasia | le zèle que donne 1; 1 |
| 2092 | hetoimos | prêt, prête, ce qui a été fait ; 17 |
| 2093 | hetoimos | prêt 3; 3 |
| 2094 | etos | ans, année ; 49 |
| 2095 | eu | c'est bien, du bien, heureux ; 6 |
| 2096 | Eua | Eve 2; 2 |
| 2097 | euaggelizo | annoncer une bonne nouvelle, évangéliser, annoncer, apporter une bonne nouvelle, annoncer l'Evangile, promesse qui a été faite, prêcher l'Evangile ; 55 |
| 2098 | euaggelion | bonne nouvelle, Évangile ; 77 |
| 2099 | euaggelistes | évangéliste 3; 3 |
| 2100 | euaresteo | être agréable, prendre plaisir ; 2 |
| 2101 | euarestos | agréable 8, plaire 1 ; 9 |
| 2102 | euarestos | agréable 1; 1 |
| 2103 | Euboulos | Eubulus 1; 1 |
| 2104 | eugenes | haute naissance, noble ; 3 |
| 2105 | eudia | il fera beau 1; 1 |
| 2106 | eudokeo | affection, prendre plaisir, trouver bon, bien vouloir, plaire, agréable, aimer, décider, agréer ; 21 |
| 2107 | eudokia | agréer, vouloir ainsi, voeu, bon plaisir, bienveillant dessein, disposition bienveillante ; 9 |
| 2108 | euergesia | bienfait accordé, faire du bien ; 2 |
| 2109 | euergeteo | faisant du bien 1; 1 |
| 2110 | euergetes | bienfaiteur 1; 1 |
| 2111 | euthetos | propre, bon, utile ; 3 |
| 2112 | eutheos | aussitôt, à l'instant, au moment, sur le champ, d'abord, dès, au même instant, après, encore, se hâter, bientôt ; 80 |
| 2113 | euthudromeo | faire voile directement, directement ; 2 |
| 2114 | euthumeo | prendre courage, se rassurer, être dans la joie ; 3 |
| 2115 | euthumos | confiance, reprendre courage ; 2 |
| 2116 | euthuno | aplanissez 1, pilote ; 2 |
| 2117 | euthus | droit, droite, aplanir, redresser, aussitôt, bientôt ; 16 |
| 2118 | euthutes | équité 1; 1 |
| 2119 | eukaireo | avoir le temps, passer le temps, avoir l'occasion ; 3 |
| 2120 | eukairia | occasion favorable 2; 2 |
| 2121 | eukairos | propice, besoins ; 2 |
| 2122 | eukairos | favorable 2; 2 |
| 2123 | eukopoteros | plus aisé, plus facile ; 7 |
| 2124 | eulabeia | piété, crainte ; 2 |
| 2125 | eulabeomai | craignant, crainte respectueuse ; 2 |
| 2126 | eulabes | pieux 3; 3 |
| 2127 | eulogeo | bénir, être béni, rendre grâces ; 44 |
| 2128 | eulogetos | béni 8; 8 |
| 2129 | eulogia | bénédiction, flatteuses, libéralité, abondamment, bénir, louange ; 16 |
| 2130 | eumetadotos | libéralité 1; 1 |
| 2131 | Eunike | Eunice 1; 1 |
| 2132 | eunoeo | accorde-toi 1; 1 |
| 2133 | eunoia | ce qu'il doit, empressement ; 2 |
| 2134 | eunouchizo | sont devenus, se sont rendus (eunuques) ; 2 |
| 2135 | eunouchos | eunuque 8; 8 |
| 2136 | Euodia | Évodie 1; 1 |
| 2137 | euodoo | bonheur, prospérité, prospérer ; 4 |
| 2138 | eupeithes | conciliante 1; 1 |
| 2139 | euperistatos | qui nous enveloppe si facilement 1; 1 |
| 2140 | eupoiia | bienfaisance 1; 1 |
| 2141 | euporeo | ses moyens 1; 1 |
| 2142 | euporia | bien-être ; 1 |
| 2143 | euprepeia | beauté 1; 1 |
| 2144 | euprosdektos | agréable, agréé, favorable ; 5 |
| 2145 | euprosedros | propre à vous 1; 1 |
| 2146 | euprosopeo | se rendre agréable 1 ; 1 |
| 2147 | heurisko | trouver, voir, retrouver, conserver, rencontrer, savoir, effet, résultat, avoir sujet, découvrir, obtenir, paraître ; 178 |
| 2148 | Eurokludon | Euraquilon 1; 1 |
| 2149 | euruchoros | spacieux 1; 1 |
| 2150 | eusebeia | piété 15 ; 15 |
| 2151 | eusebeo | révérer, exercer la piété ; 2 |
| 2152 | eusebes | pieux 4 ; 4 |
| 2153 | eusebos | pieusement 1, piété 1 ; 2 |
| 2154 | eusemos | distincte ; 1 |
| 2155 | eusplagchnos | compatissants, compassion ; 2 |
| 2156 | euschemonos | honnêtement 2, avec bienséance 1; 3 |
| 2157 | eushemosune | honneur 1; 1 |
| 2158 | euschemon | distinction, bienséant, honnête ; 5 |
| 2159 | eutonos | violence, vivement ; 2 |
| 2160 | eutrapelia | plaisanteries 1; 1 |
| 2161 | Eutuchos | Eutychus 1; 1 |
| 2162 | euphemia | bonne réputation 1; 1 |
| 2163 | euphemos | approbation 1; 1 |
| 2164 | euphoreo | avaient beaucoup rapporté 1 ; 1 |
| 2165 | euphraino | se réjouir, s'égayer, joyeux, dans la joie, allégresse ; 14 |
| 2166 | Euphrates | Euphrate 2; 2 |
| 2167 | euphrosune | de joie 2; 2 |
| 2168 | eucharisteo | rendre grâces ; 39 |
| 2169 | eucharistia | action de grâces, gratitude ; 15 |
| 2170 | eucharistos | reconnaissants 1; 1 |
| 2171 | euche | faire un voeu, prière ; 3 |
| 2172 | euchomai | plaire, impatience, vouloir, prier, demander, souhaiter ; 7 |
| 2173 | euchrestos | utile 3 ; 3 |
| 2174 | eupsucheo | être encouragé 1; 1 |
| 2175 | euodia | bonne odeur 3 ; 3 |
| 2176 | euonumos | gauche ; 10 |
| 2177 | ephallomai | s'élança 1; 1 |
| 2178 | ephapax | une fois pour toutes, à la fois ; 5 |
| 2179 | Ephesinos | d'Ephèse 1; 1 |
| 2180 | Ephesios | Ephésiens, d'Ephèse ; 7 |
| 2181 | Ephesos | Éphèse 15; 15 |
| 2182 | epheuretes | ingénieux ; 1 |
| 2183 | ephemeria | classe 2; 2 |
| 2184 | ephemeros | de chaque jour 1; 1 |
| 2185 | ephikneomai | faire venir, être venus ; 2 |
| 2186 | ephistemi | apparaître, survenir, se pencher, venir, se jeter, se présenter se porter, être présent, surprendre, insister, approcher ; 21 |
| 2187 | Ephraim | Éphraïm 1; 1 |
| 2188 | ephphatha | Éphphatha 1; 1 |
| 2189 | echthra | inimitié 5, ennemis 1 ; 6 |
| 2190 | echthros | ennemi 32 ; 32 |
| 2191 | echidna | vipère 5; 5 |
| 2192 | echo | avoir, être, avoir besoin de, ... ; 712 |
| 2193 | heos | jusqu'à, tant, pendant que, jusques à quand, fut-ce, pour, tandis, chez, encore ; 148 |
| 2194 | Zaboulon | Zabulon 3; 3 |
| 2195 | Zakchaios | Zacchée 3; 3 |
| 2196 | Zara | Zara 1; 1 |
| 2197 | Zacharias | Zacharie 11; 11 |
| 2198 | zao | vivre, être vivant, avoir la vie, avoir vécu, revenu à la vie, conserver la vie ; 143 |
| 2199 | Zebedaios | Zébédée 12; 12 |
| 2200 | zestos | bouillant 3; 3 |
| 2201 | zeugos | deux 1, paires 1; 2 |
| 2202 | zeukteria | les attaches 1; 1 |
| 2203 | Zeus | Jupiter 2; 2 |
| 2204 | zeo | fervent 1, être fervent 1 ; 2 |
| 2205 | zelos | zèle, jalousie, sollicitude, ardeur, zèle amer ; 17 |
| 2206 | zeloo | jaloux, aspirer, envieux, zélé, avoir du zèle ; 12 |
| 2207 | zelotes | zélé, plein de zèle, aspirer ; 5 |
| 2208 | Zelotes | Zélote 2; 2 |
| 2209 | zemia | dommage 2, perte 2 ; 4 |
| 2210 | zemioo | perdre, se détruire, dommage, renoncer ; 6 |
| 2211 | Zenas | Zénas 1; 1 |
| 2212 | zeteo | chercher, rechercher, en vouloir, demander, désirer, questionner, remplacer ; 119 |
| 2213 | zetema | question, discussion ; 5 |
| 2214 | zetesis | dispute, débat, discussion, question oiseuse ; 6 |
| 2215 | zizanion | ivraie 8; 8 |
| 2216 | Zorobabel | Zorobabel 3; 3 |
| 2217 | zophos | ténèbres, obscurité ; 4 |
| 2218 | zugos | joug , une balance 1; 6 |
| 2219 | zume | levain 13; 13 |
| 2220 | zumoo | lever, faire lever ; 4 |
| 2221 | zogreo | pêcheur, s'est emparé ; 2 |
| 2222 | zoe | la vie 134 ; 134 |
| 2223 | zone | ceinture ; 8 |
| 2224 | zonnumi ou zonnuo | te ceignais, ceindra ; 2 |
| 2225 | zoogoneo | retrouvera, vécussent ; 2 |
| 2226 | zoon | animaux, brutes, êtres vivants ; 23 |
| 2227 | zoopoieo | donner la vie, vivifier, vivifiant, rendre la vie, revivre, reprendre la vie, procurer la vie, être rendu vivant ; 12 |
| 2228 | e | ou, avant, que, ni, ... ; 357 |
| 2229 | e | certainement 1; 1 |
| 2230 | hegemoneuo | était gouverneur 2; 2 |
| 2231 | hegemonia | règne 1; 1 |
| 2232 | hegemon | gouverneur 21, principales 1; 22 |
| 2233 | hegeomai | chef, celui qui gouverne, gouverneur, qui porte la parole, considéré, estimer, juger, regarder, affection, tenir, croire, conducteurs ; 28 |
| 2234 | hedeos | avec plaisir 2, volontiers 1 ; 3 |
| 2235 | ede | déjà, voila, dès, étant venu, si tôt, depuis longtemps, enfin ; 59 |
| 2236 | hedista | plus volontiers 1, très volontiers 1; 2 |
| 2237 | hedone | plaisir, volupté, passion, délices ; 6 |
| 2238 | heduosmon | menthe 2; 2 |
| 2239 | ethos | moeurs 1; 1 |
| 2240 | heko | venir, retomber, de retour, arriver ; 27 |
| 2241 | eli | Éli 2; 2 |
| 2242 | Heli | Héli 1; 1 |
| 2243 | Helias | Élie 30; 30 |
| 2244 | helikia | durée, stature, taille, âge ; 8 |
| 2245 | helikos | combien est grand, une grande ; 2 |
| 2246 | helios | soleil 30, orient 1, lumière 1 ; 32 |
| 2247 | helos | clous 2; 2 |
| 2248 | hemas | nous 169, vous 8, hommes 1 ; 178 |
| 2249 | hemeis | nous 125, notre 1, vous 1 ; 127 |
| 2250 | hemera | jour, temps, âge, quand, lendemain, aujourd'hui, longtemps, époque, dernièrement, tribunal, éternité, ... ; 389 |
| 2251 | hemeteros | nos, notre, nôtres ; 9 |
| 2252 | emen | j'étais, pouvais-je, je faisais mettre en prison, je serais ; 16 |
| 2253 | hemithanes | à demi mort 1; 1 |
| 2254 | hemin | nous, nos, notre, pour nous ; 177 |
| 2255 | hemisu | moitié, demi ; 5 |
| 2256 | hemiorion | demi heure 1; 1 |
| 2257 | hemon | nous, notre, ... ; 410 |
| 2258 | en | était, arriva, resta, se trouvait, se tenait, ... (être) ; 455 |
| 2259 | henika | quand 1, lorsque 1; 2 |
| 2260 | eper | que 1; 1 |
| 2261 | epios | douceur, condescendance ; 2 |
| 2262 | Er | Er 1; 1 |
| 2263 | eremos | paisible 1; 1 |
| 2264 | Herodes | Hérode 41; 41 |
| 2265 | Herodianoi | Hérodiens 3; 3 |
| 2266 | Herodias | Hérodias 6; 6 |
| 2267 | Herodion | Hérodion 1; 1 |
| 2268 | Hesaias | Ésaïe 21; 21 |
| 2269 | Esau | Esaü 3; 3 |
| 2270 | hesuchazo | garder le silence, se reposer, se calmer, ne pas insister, vivre tranquille ; 5 |
| 2271 | hesuchia | en silence 3, paisiblement 1; 4 |
| 2272 | hesuchios | tranquille 1, paisible 1; 2 |
| 2273 | etoi | soit 1; 1 |
| 2274 | hettao | traité moins favorablement, a triomphé de lui, vaincus ; 3 |
| 2275 | hettema | amoindrissement, défaut ; 2 |
| 2276 | hetton | devenir pires, être moins ; 2 |
| 2277 | eto | soit 2; 2 |
| 2278 | echeo | bruit, résonne ; 2 |
| 2279 | echos | renommée, bruit, retentissement ; 3 |
| 2280 | Thaddaios | Thaddée 2; 2 |
| 2281 | thalassa | mer 92; 92 |
| 2282 | thalpo | prendre soin ; 2 |
| 2283 | Thamar | Thamar 1; 1 |
| 2284 | thambeo | saisi de stupéfaction, être étonné, être troublé, saisi d'effroi ; 4 |
| 2285 | thambos | saisi de stupeur, épouvante, étonnement ; 3 |
| 2286 | thanasimos | mortel 1; 1 |
| 2287 | thanatephoros | mortel 1; 1 |
| 2288 | thanatos | mort, mourront, mourrait, mortelle ; 119 |
| 2289 | thanatoo | faire mourir, mettre à mort ; 11 |
| 2290 | thapto | ensevelir 11; 11 |
| 2291 | Thara | Thara 1; 1 |
| 2292 | tharrheo | plein de confiance, plein de hardiesse, se confier, hardiesse, assurance ; 6 |
| 2293 | tharseo | prendre courage, se rassurer ; 8 |
| 2294 | tharsos | courage 1; 1 |
| 2295 | thauma | étonnement 1; 1 |
| 2296 | thaumazo | étonnement, crainte, être étonné, admiration, admirer ; 47 |
| 2297 | thaumasios | merveilleuses 1; 1 |
| 2298 | thaumastos | prodige, étonnement, admirable ; 7 |
| 2299 | thea | déesse 3; 3 |
| 2300 | theaomai | voir, être vu, avoir vu, avoir contemplé, regarder ; 27 |
| 2301 | theatrizo | exposés comme en spectacle ; 1 |
| 2302 | theatron | théâtre 2, spectacle 1; 3 |
| 2303 | theion | soufre 7; 7 |
| 2304 | theios | divinité, divine ; 3 |
| 2305 | theiotes | divinité 1; 1 |
| 2306 | theiodes | soufre 1; 1 |
| 2307 | thelema | volonté ; 64 |
| 2308 | thelesis | volonté 1; 1 |
| 2309 | thelo ou ethelo, à certains temps theleo et etheleo | vouloir, vouloir avoir, prendre plaisir à... ; 210 |
| 2310 | themelios ou themelion | fondement 16; 16 |
| 2311 | themelioo | fondé, bâti, inébranlable ; 6 |
| 2312 | theodidaktos | appris de Dieu 1; 1 |
| 2313 | theomacheo | Non traduit 1; 1 |
| 2314 | theomachos | avoir combattu contre Dieu 1; 1 |
| 2315 | theopneustos | est inspirée de Dieu 1; 1 |
| 2316 | theos | Dieu, dieux, Seigneur, Christ, sa, celui, non traduit ; 1348 |
| 2317 | theosebeia | servir Dieu 1; 1 |
| 2318 | theosebes | l'honore 1; 1 |
| 2319 | theostuges | impies 1; 1 |
| 2320 | theotes | Divinité 1; 1 |
| 2321 | Theophilos | Théophile 2; 2 |
| 2322 | therapeia | gens, guéris, guérison ; 4 |
| 2323 | therapeuo | guérir, servir ; 44 |
| 2324 | therapon | serviteur 1; 1 |
| 2325 | therizo | moissonner, moissonneurs ; 21 |
| 2326 | therismos | moisson 13; 13 |
| 2327 | theristes | moissonneur 2; 2 |
| 2328 | thermaino | se chauffer ; 6 |
| 2329 | therme | chaleur 1; 1 |
| 2330 | theros | été 3; 3 |
| 2331 | Thessalonikeus | Thessaloniciens, de Thessalonique ; 6 |
| 2332 | Thessalonike | Thessalonique 5; 5 |
| 2333 | Theudas | Theudas 1; 1 |
| 2334 | theoreo | regarder, voir, avoir vu, apercevoir, connaître, considérer ; 57 |
| 2335 | theoria | spectacle 1; 1 |
| 2336 | theke | fourreau ; 1 |
| 2337 | thelazo | allaiter, mamelles ; 6 |
| 2338 | thelus | femme ; 5 |
| 2339 | thera | filet 1; 1 |
| 2340 | thereuo | surprendre 1; 1 |
| 2341 | theriomacheo | combattu contre les bêtes ; 1 |
| 2342 | therion | bête sauvage, bête, animal ; 46 |
| 2343 | thesaurizo | amasser des trésors, amasser, prospérité, gardé ; 8 |
| 2344 | thesauros | trésor 18; 18 |
| 2345 | thiggano | toucher 2, prendre 1; 3 |
| 2346 | thlibo | resserrer, presser, être affligé, exposé à des tribulations, malheureux, persécuté ; 10 |
| 2347 | thlipsis | tribulation, affliction, tourment, détresse, souffrance, persécution, calamité ; 46 |
| 2348 | thnesko | mort, être mort, morte ; 13 |
| 2349 | thnetos | mortel, mortelle ; 6 |
| 2350 | thorubeo | bruyante, faire du bruit, répandre l'agitation, se troubler ; 4 |
| 2351 | thorubos | tumulte 6, bruyante 1; 7 |
| 2352 | thrauo | opprimés 1; 1 |
| 2353 | thremma | troupeaux 1; 1 |
| 2354 | threneo | complaintes, se lamenter ; 4 |
| 2355 | threnos | Non traduit 1; 1 |
| 2356 | threskeia | religion 3, culte 1; 4 |
| 2357 | threskos< | |